[në kraharor bëhet lufta]

[Në kraharor bëhet lufta]


Nga Eleni Nanopoulou

Moti është i mirë
si gratë që mbajnë
shami shumëngjyrëshe
dhe dalin shëtitje
kapur për krahu nëpër pranverë

pëshpëritin ngadalë
i ndryjnë të fshehtat
në pasqyrën e vogël të çantës
siç fshehin vdekjet
dhe orgazmat

ca ditëve
bëhen sa një bulëz
rrojnë në salla pritjeje
në pritje

shkasin nga trupat e tyre
në hullinë e sternës
dhe rrënjëzohen si arë

mbështillen me garza
duke mbartur
gjak vdekjeprurës

ta thashë
në kraharor bëhet lufta
mama

po ti s’më besove

(Shqip: Sokol Çunga)

#eleninanopoulou #greekpoetryintranslation

https://www.bibliotheque.gr/article/66241

Artworks: Paolo Gioli

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s